Alternativas: Afonso e Mariana

Afonso e Mariana, apesar de serem dois nomes bem tradicionais, têm “níveis” de popularidade um pouco diferentes. Se Afonso é um nome “do momento”, como Martim e Matilde, a enorme popularidade de Mariana é muito mais “estável” e já dura há pelo menos vinte anos. Se o primeiro é muito mais comum nos jardins de infância, não será difícil encontrar o segundo nos liceus, nas universidades e até nas associações de pais deste país.

Afonso é um nome bem histórico e patriótico, tendo sido usado por seis Reis de Portugal, incluindo o fundador do nosso país. É um dos nomes tradicionais portugueses com origens visigóticas, sendo formado pelos elementos germânicos adal (“nobre”) e fons (“preparado”); a forma mais antiga é Ildefonso.
Diminutivos: Afonsinho, Fon, Fonsi.
Alternativas:

  • Sancho (provavelmente, o único nome de rei que ainda não foi revivido!)
  • Álvaro
  • Lourenço
  • Fernando
  • Artur
  • Aleixo
  • Alfredo
  • Alberto

 

Mariana é, muito provavelmente, uma contracção do nome composto Maria Ana. Há quem defenda que, pelo contrário, o nome vem do adjectivo “mariano” (i.e., relativo à Virgem Maria), do nome latino Marianus (derivado de Mário) ou ainda  a tradução portuguesa do nome bíblico Mariama (o mesmo Miriam/Maria). Em Portugal, pelo menos, o nome afirmou-se graças à infanta espanhola Mariana Vitória de Bourbon (neta de uma Marie-Anne-Victoire), que casou com o rei D. José (uma das filhas do casal chamava-se Mariana Francisca).  Na família real portuguesa, pelo menos, os nomes Mariana e Maria Ana eram perfeitamente inter-substitutíveis: a cidade brasileira de Mariana foi baptizada em honra da rainha anterior, Maria Ana de Áustria. Outras “aglutinações” de Maria (Marília, Marisa, Marisol…) foram importadas já no século XX e nunca atingiram o nível de “clássico” que Mariana conquistou.
No Masculino: Mariano
Diminutivos:
Marianinha, Marianita, Mari, Nita, Mia, Miana, Minnie.
Alternativas:

  • Marinha
  • Marina
  • Mariama
  • Morgana
  • Ariana
  • Juliana
  • Caetana
  • Luciana
  • Emiliana

Inspirações: Nomes Madeirenses, Parte II

Desta vez, os Meninos.

  • Abel
  • Albertino
  • Alivar
  • Antonino
  • Arsénio
  • Artur
  • César
  • Clife (presumo que seja Cliff)
  • Dinarte
  • Dionísio
  • Énio
  • Eurico
  • Fabrício
  • Ferdinando
  • Fernando
  • Fernão
  • Gaspar
  • Geraldo
  • Gerardo
  • Gil
  • Gilberto
  • Hernâni
  • Hilário
  • Humberto
  • Igor
  • Isaac
  • Iúri
  • Jacinto
  • Jaime
  • Jesus
  • João Juvenal
  • João Marcelo
  • João Nicolau
  • João Roberto
  • Joaquim
  • Jonas
  • José Dionísio
  • José Gregório
  • José Iago
  • José Ulisses
  • José Valério
  • Josué
  • Júlio
  • Leonardo
  • Levi
  • Luciano
  • Marcelino
  • Marcelo
  • Marcos
  • Matias
  • Octávio
  • Olavo
  • Onofre
  • Óscar
  • Raul
  • Roberto
  • Rodolfo
  • Romualdo
  • Ronaldo
  • Sancho
  • Tomé
  • Vicente

Inspirações: Nomes Britânicos (Parte 1)

Nisto dos nomes não há quem crie melhor do que os súbditos de Sua Majestade. De Shakespeare à Mitologia, passando pelo Inglês Antigo, há uma miríade de nomes prontos a serem importados por nós.

Nesta primeira parte, vou dar destaque aos nomes do chamado Top 100 de Inglaterra e País de Gales 2011 (cortesia do excelente British Baby Names), particularmente aqueles que funcionam – com uma adaptação mínima – em Português. Curiosamente – ou não – o nome mais usado em meninos ingleses no ano passado foi… Mohammed.

Eles

  1. Jacob –  nome bíblico clássico quase não é usado entre nós.
  2. Samuel – excelente alternativa a Gabriel, Rafael e Miguel.
  3. Óscar
  4. Noah – pessoalmente não gosto (prefiro o “Português” Noé), mas começa a ser o nome que todas as celebridades portuguesas que querem ser diferentes escolhem para os filhos.
  5. Max – sozinho ou como diminutivo de Máximo, Maximino, Maximiliano, Maximiano ou Maxêncio.
  6. Lucas
  7. Benjamim (Benjamin) – outro clássico subaproveitado; atenção que já nasceram 38 em 2011.
  8. Léo – de preferência como diminutivo de Leonardo, Leonel, Leandro ou Leopoldo.
  9. Logan – herdeiro natural de Kevin e Ivan, com a vantagem de não ter uma forma estabelecida em Português.
  10. Isaac – começou a ganhar notoriedade graças ao “actor” Isaac Alfaiate; 121 nascimentos em 2011.
  11. Calum – forma escocesa de Columbano.
  12. Conor – nome irlandês bem reconhecido graças à cultura popular e que funcionaria perfeitamente.
  13. Liam – originalmente um diminutivo irlandês de Uílliam (Guilherme), é usado por uma série de actores anglo-saxónicos e popularizou-se em toda a Europa. Se adoptámos Rita (originalmente diminutivo italiano de Margherita), porque não Liam?
  14. Eliot
  15. Kai, Cai – nome internacional por excelência: é ao mesmo tempo escandinavo, inglês, chinês e japonês. Também pode ser dimunivo de Caio ou Caetano.
  16. Artur (Arthur)
  17. Caleb – outro nome bíblico que nunca se ouve por aqui, mas que é um sucesso nos países anglo-saxónicos. Significa “cachorro”.
  18. Evan – uma forma de João, boa alternativa a Ivan.
  19. Joel

Elas

  1. Amélia – nome super tradicional que começa a voltar à ribalta: já nasceram 26 em 2011.
  2. Olívia – aparentemente será o nome da protagonista da próxima novela da TVI… já tevev 25 nascimentos.
  3. Isabel
  4. Ava
  5. Cloé
  6. Mia – de preferência como diminutivo de Maria, Miriam, etc.
  7. Leila
  8. Freia (Freya)
  9. Maia (Maya)
  10. Febe (Phoebe)
  11. Siena
  12. Eva
  13. Imogen
  14. Alice
  15. Abigail
  16. Kira (Keira)
  17. Florença (Florence) – para além da cidade italiana, é um nome medieval português que quase caiu no esquecimento, mas que já foi muito comum em Portugal. Florência também pode ser uma alternativa.
  18. Ema
  19. Neve – originalmente Niamh, um nome irlandês que significa “brilhante”; em Português, dá um belíssimo nome que invoca a natureza.
  20. Esmée – nome de orgigem francesa que significa “estimada”. Pode parecer demasiado estrangeiro, mas a verdade é que o SPIES lista várias senhoras portuguesas chamadas Renée, Aidé, Haidé, Désirée e Edmée, para não falar dos mais recentes Cloé e Zoé. A grafia Esmé é a forma masculina, mas nos países anglo-saxónicos é usada em meninas, o que pode ser compreensível.
  21. Geórgia
  22. Alícia
  23. Bela (Bella) – sozinho ou como diminutivo de Isabel, Anabela, Arabela, Felisbela, Florbela
  24. Rebeca (Rebecca)